Ir al contenido principal

Zarigüeya

El ciclista ve todo aquello que, otros ritmos, le condenarían a la ceguera. Con esa mirada atenta del ciclista, vi una Zarigüeya: la que en los jardines de la alta alcurnia, no es más que una bestia rastrera que provoca, por su apariencia, que se quede afuera. La vi cruzar despavorida emitiendo alaridos, en principio incomprensibles, pero luego, como canto audibles: 


Entre tantos seres que en el teatro de la vida fueres
siempre un nombre de seguro obtuvieres. 

Bigotes al gato, Tobías al can
al loro Plutarco y a la Yegua Penanco.
Si extremista fuera: a la ternera Manola 
y al marrano sin cola: Aureola.  

Fuera gato, yegua o marrano
siempre un nombre, aunque en el mismo llano
me hubiera erguido como colombiano. 

Pero fui Zarigüeya, que noble y rastrera 
pareciera que nunca hiciera mella.
Fui Chucha que con silencio y lucha
de ningún nombre alabanzas muchas. 

Fui Zarigüeya que en la calle Marsella
atravesó el tráfico como una epopeya.
A riesgo de una muerte maltrecha 
o por el cruce, de nervios deshecha. 

Espanté ciclistas de tan cerca que crucé
y hasta carrocerías rocé. 
Me encaminé, aunque con susto a cruzar
tan rápido como a la muerte viene el altar.

Crucé, no sin antes, bocinas escuchar
impávida, cómo no, por lo que acababa de lograr.

Entonces caminé más, con las cerezas en mi paladar
hasta encontrar el recital de lloriqueos y demás:
catorce críos que sin nada que mascar
abrazaron las cerezas, la pecuela y el amar. 

Recuerdo con sazón al ciclista que entre el tráfico me vio:
un solitario entendedor que con igual susto me sorteó.
Salvándome de su velocidad huyó
mientras, viento en popa, esta madre cruzó.

Ha de vivir esta madre, como quien a diario, el mundo conquistó:
para cruzar mañana y contar otra vez que el paladar de sus crías se hizo un jerez.
Que sobre el tráfico, con bravura, se abalanzó 
y que en los mundos nublados por rumores mal hablados 
se hizo un reflejo de los buenos mundos sembrados. 


Comentarios

Entradas populares de este blog

La potencia del agua de panela

De la práctica de leer y de la práctica de escribir que a continuación relataré, soy el practicante. Avanzaré en procura de responder las maneras del con quién, el cómo, el cuándo, el dónde, el cuánto y el con qué de mis lecturas y escribires en la infancia: un período, por supuesto aproximado, entre mis 5 y mis 12 años de edad.    Las maneras del cómo, cuándo, dónde, cuánto y con qué, dependieron del “con quién”, así que empezaré por ofrecer tal respuesta; en otras palabras: Los “con quién” de mis prácticas lectoras y escritoras determinaron las maneras, los momentos, los lugares, las frecuencias y los instrumentos de desarrollo; y no solo porque fueran quienes estaban presentes en momentos específicos del ocurrir de la práctica, sino porque en sí mismos se erigieron como modelos o antimodelos del hacer. Un Día de mi Vida y sus “Con Quién” En primer lugar, se encuentra Josefina del Socorro Flores de Muñetones, mi abuela paterna y quien desde su casa en el ba...

Última parada

En montañas antioqueñas, con expectativa de llegar y en un suspiro súbito que no alcanzó a resoplar, 132 narices dejaron de airear. Entre paramuna oscuridad, creyeron que a su pájaro no le quedaba sino arribar.  Antes de que sus cuerpos de a poquito se estallaran  ¡La tranquilidad!  Reinó un halo sobre las cabezas entonces desprevenidas  inocentes de la fatalidad  como en toda tempestad.  Sintieron, engañadas las narices un tenue vibrar del avión y en los pechos camanduleros la llamada muerte del justo en sutil canción se avivó. En un sosegado cerrar de los ojos  ante la ideal temperatura del cuerpo  con los besos deseados en el asiento del lado  y entre las inocencias de quien cree haber llegado 132 narices dejaron de soplar.   En su último baño y para ser limpiados con el lago de Campanas los cuerpos se aparearon. La serenidad de quienes murieron  asentó entre páramos tres cruces. La memoria de l...

El hombre que mira su reloj

Desde ese evento traumático en aquella terminal aérea, ese colombiano no volvió a mirar el reloj de la misma manera.  El trastorno de este hombre surgió en oriente, donde se sirve el agrio té chai, donde se saluda al sol y los templos se visten de babuinos y campanas con pintas amarillas y rojas. Podríamos, sin embargo, decir que el evento traumático se tejía desde antes, concretamente, desde que a este hombre, sus amigos le empezaron a llamar  El Árabe. Un apelativo con sentido, pues este era un hombre de barba espesa, cejas tupidas, de piel como canela y nariz aguileña. Pasajero de un vuelo diezmado, este hombre llamó la atención de algún guardia, quien lo tomo por sorpresa caminando al baño y le solicitó documentación. Este era, además, un colombiano promedio, incompetente con el inglés y desconocedor absoluto del idioma oriental.  La cuestión importante radica en narrar lo siguiente: el guardia no se creyó su incomprensión de los idiomas y ni si quiera ...